picto fleche RÉSERVATION
https://secure.reservit.com//general/images/customer/233/hotel/1084/gallery/233-1084-436495970.png https://secure.reservit.com//general/images/customer/233/room/5541-233257_2.jpg für 1 bis 2 Personen : Einzelzimmer ohne Frühstück for 1 or 2 persons : Single room without breakfast per 1 o 2 persone : Camera singola senza colazione pour 1 ou 2 personnes : Chambre seule sans petit-déjeuner para 1 o 2 personas : Habitación individual sin desayuno voor 1 tot 2 personen : Eenpersoonskamer zonder ontbijt NbPaxBasisPrice=2 MaxNumAdults=99 MaxNumChildren=1 MaxNumInfants=1 MaxNumJuniors=0 MaxSeniors=99 MaxPaxWithoutInfants=2 FreeChild=0 FreeInfant=1 FreeJunior=0 MinNight=1 MaxNight=0 Ctd=0 PricePerPax=0 PricePerStay=0 DOWBeginPermitted=Mo1Tu1We1Th1Fr1Sa1Su1 4 0 STANDARD-DOPPELZIMMER : Zimmer zur Straßenseite mit Bad/WC, 1 großes Doppelbett (140 x 200 cm oder 160 x 200 cm), LED-TV, Willkommenstablett, WLAN. Freier Zugang zum Wellnessbereich. Ankunftszeit: zwischen 16:00 und 19:00 Uhr (bitte benachrichtigen Sie die Einrichtung, wenn Sie außerhalb dieser Zeit anreisen). Abfahrtszeit: vor 11 Uhr. STANDARD DOUBLE ROOM : Street side room with bathroom/wc, 1 large double bed (140x200 cm or 160x200 cm), LED TV, courtesy tray, wifi. Free access to the wellness area. Arrival time: between 4 p.m. and 7 p.m. (please notify the establishment for any arrival outside this time slot) Departure time: before 11 a.m. CAMERA DOPPIA STANDARD : Camera lato strada con bagno/wc, 1 letto matrimoniale (140x200 cm o 160x200 cm), TV LED, vassoio di cortesia, wifi. Accesso gratuito all'area benessere. Orario di arrivo: tra le 16:00 e le 19:00 (si prega di avvisare la struttura per eventuali arrivi al di fuori di questa fascia oraria) Orario di partenza: entro le ore 11:00 CHAMBRE STANDARD DOUBLE : Chambres fonctionnelles et confortables, coté rue avec salle de bain ou douche, WC, 1 grand lit double (140x200 cm ou 160x200 cm), TV LED, plateau de courtoisie, wifi, coffre-fort. Idéal pour un séjour touristique ou un déplacement professionnel. Accès gratuit à l'espace bien-être aux horaires d'ouverture. Heure d'arrivée : entre 16h et 19h (merci de prévenir l'établissement pour toute arrivée en dehors de cette plage horaire) Heure de départ : avant 11h HABITACIÓN DOBLE ESTÁNDAR : Habitación orientada a la calle con baño/wc, 1 cama doble grande (140x200 cm o 160x200 cm), TV LED, bandeja de cortesía, wifi. Acceso gratuito a la zona de bienestar. Hora de llegada: entre las 16:00 y las 19:00 horas (en caso de llegada fuera de esta franja horaria, por favor avisar al establecimiento) Hora de salida: antes de las 11 a.m. STANDAARD DUBBELE KAMER : Kamer aan de straatkant met badkamer/wc, 1 groot tweepersoonsbed (140x200 cm of 160x200 cm), led-tv, welkomstpakket, wifi. Gratis toegang tot het wellnesscentrum. Aankomsttijd: tussen 16.00 en 19.00 uur (bij aankomst buiten dit tijdslot dient u het hotel te verwittigen) Vertrektijd: vóór 11.00 uur https://secure.reservit.com//general/images/customer/233/room/5541-233257.jpg https://secure.reservit.com//general/images/customer/233/hotel/1084/gallery/233-1084-436495407.png https://secure.reservit.com//general/images/customer/233/room/5541-233257_1.jpg https://secure.reservit.com//general/images/customer/233/hotel/1084/gallery/233-1084-436495545.png für 1 oder 2 Personen : Zimmer für 1 oder 2 Personen for 1 or 2 people : Room for 1 or 2 people per 1 o 2 persone : Camera per 1 o 2 persone pour 1 ou 2 personnes : Chambre pour 1 ou 2 personnes para 1 o 2 personas : Habitación para 1 o 2 personas voor 1 of 2 personen : Kamer voor 1 of 2 personen NbPaxBasisPrice=2 MaxNumAdults=99 MaxNumChildren=99 MaxNumInfants=99 MaxNumJuniors=99 MaxSeniors=99 MaxPaxWithoutInfants=3 FreeChild=0 FreeInfant=1 FreeJunior=0 MinNight=1 MaxNight=0 Ctd=0 PricePerPax=0 PricePerStay=0 DOWBeginPermitted=Mo1Tu1We1Th1Fr1Sa1Su1 4 0 Superior-Doppel- oder Zweibettzimmer : Zimmer zur Straßenseite mit Bad/WC, 1 großes Doppelbett (160 x 200 cm oder 180 x 200 cm), LED-TV, Willkommenstablett, WLAN. Freier Zugang zum Wellnessbereich. Ankunftszeit: zwischen 16:00 und 19:00 Uhr (bitte benachrichtigen Sie die Einrichtung, wenn Sie außerhalb dieser Zeit anreisen). Abfahrtszeit: vor 11 Uhr. SUPERIOR DOUBLE OR TWIN ROOM : Street side room with bathroom/wc, 1 large double bed (160x200 cm or 180x200 cm), LED TV, courtesy tray, wifi. Free access to the wellness area. Arrival time: between 4 p.m. and 7 p.m. (please notify the establishment for any arrival outside this time slot) Departure time: before 11 a.m. CAMERA SUPERIOR DOPPIA O DOPPIA : Camera lato strada con bagno/wc, 1 letto matrimoniale (160x200 cm o 180x200 cm), TV LED, vassoio di cortesia, wifi. Accesso gratuito all'area benessere. Orario di arrivo: tra le 16:00 e le 19:00 (si prega di avvisare la struttura per eventuali arrivi al di fuori di questa fascia oraria) Orario di partenza: entro le ore 11:00 CHAMBRE SUPERIEURE DOUBLE OU TWIN : Chambre lumineuses et harmonieuses côté rue avec salle de bain ou douche , WC, 1 grand lit double (160x200 cm ou 180x200 cm) ou 2 lits séparés (90x200 cm), TV LED, plateau de courtoisie, wifi, coffre-fort, mini frigo à disposition. Idéal pour séjourner plusieurs jours en toute sérénité. Accès gratuit à l'espace bien-être aux horaires d'ouverture. Heure d'arrivée : entre 16h et 19h (merci de prévenir l'établissement pour toute arrivée en dehors de cette plage horaire) Heure de départ : avant 11h HABITACIÓN DOBLE O TWIN SUPERIOR : Habitación orientada a la calle con baño/wc, 1 cama doble grande (160x200 cm o 180x200 cm), TV LED, bandeja de cortesía, wifi. Acceso gratuito a la zona de bienestar. Hora de llegada: entre las 16:00 y las 19:00 horas (en caso de llegada fuera de esta franja horaria, por favor avisar al establecimiento) Hora de salida: antes de las 11 a.m. SUPERIOR TWEEPERSOONS- OF Tweepersoonskamer met 2 aparte bedden : Kamer aan de straatzijde met badkamer/wc, 1 groot tweepersoonsbed (160x200 cm of 180x200 cm), led-tv, welkomstpakket, wifi. Gratis toegang tot het wellnesscentrum. Aankomsttijd: tussen 16.00 en 19.00 uur (bij aankomst buiten dit tijdslot dient u het hotel te verwittigen) Vertrektijd: vóór 11.00 uur https://secure.reservit.com//general/images/customer/233/room/193474-526722.jpg https://secure.reservit.com//general/images/customer/233/hotel/1084/gallery/233-1084-436510044.png https://secure.reservit.com//general/images/customer/233/room/193474-526722_1.jpg https://secure.reservit.com//general/images/customer/233/room/193474-526722_2.jpg https://secure.reservit.com//general/images/customer/233/room/193474-526722_3.jpg für 1 oder 2 Personen : Einzelzimmer, ohne Frühstück for 1 or 2 persons : room only, breakfast not included per 1 o 2 persone : camera singola, senza colazione Pour 1 ou 2 personnes : chambre seule, sans petit-déjeuner para 1 o 2 personas : habitación individual, sin desayuno voor 1 of 2 personen : eenpersoonskamer, zonder ontbijt NbPaxBasisPrice=2 MaxNumAdults=2 MaxNumChildren=1 MaxNumInfants=1 MaxNumJuniors=0 MaxSeniors=0 MaxPaxWithoutInfants=2 FreeChild=0 FreeInfant=1 FreeJunior=0 MinNight=1 MaxNight=0 Ctd=0 PricePerPax=0 PricePerStay=0 DOWBeginPermitted=Mo1Tu1We1Th1Fr1Sa1Su1 4 0 DOPPEL- ODER ZWEIBETTZIMMER KOMFORT : Doppelzimmer auf der Gartenseite mit Balkon, Bad, WC, TV-Leitung, Tablett. Freier Zugang zum Wellnessbereich. Ankunftszeit: zwischen 16.00 und 19.00 Uhr (bitte informieren Sie die Einrichtung, wenn Sie außerhalb dieses Zeitrahmens ankommen) Abfahrtszeit: vor 12 Uhr DOUBLE OR TWIN COMFORT ROOM : Double room on the garden side with balcony, bathroom, WC, TV led, courtesy tray. Free access to the wellness area. Arrival time: between 4pm and 7pm (please inform the establishment for any arrival outside this time frame) Departure time: before 12 noon CAMERA DOPPIA O MATRIMONIALE COMFORT : Camera doppia lato giardino con balcone, bagno, WC, TV led, vassoio di cortesia. Accesso gratuito all'area benessere. Orario di arrivo: tra le 16:00 e le 19:00 (si prega di informare la struttura per qualsiasi arrivo al di fuori di questa fascia oraria) Orario di partenza: prima di mezzogiorno CHAMBRE CONFORT DOUBLE OU TWIN : Chambres spacieuses et modernes, double ou twin (160x200cm ou 180x200cm) côté jardin avec balcon et vue sur la montagne, salle de bain ou douche, WC, TV LED, plateau de courtoisie, wifi, coffre-fort. Accès gratuit à l'espace bien-être aux horaires d'ouverture. Heure d'arrivée : entre 16h et 19h (merci de prévenir l'établissement pour toute arrivée en dehors de cette plage horaire) Heure de départ : avant 11h DOPPEL- ODER ZWEIBETTZIMMER KOMFORT : Habitación doble en el lado del jardín con balcón, baño, WC, TV led, bandeja de cortesía. Acceso gratuito a la zona de bienestar. Hora de llegada: entre las 16:00 y las 19:00 horas (se ruega informar al establecimiento para cualquier llegada fuera de este horario) Hora de salida: antes de las 12 horas TWEEPERSOONSKAMER OF TWIN COMFORT KAMER : Tweepersoonskamer aan de tuinkant met balkon, badkamer, WC, TV, courtesy tray. Gratis toegang tot de wellnessruimte. Aankomsttijd: tussen 16.00 en 19.00 uur (gelieve het etablissement te verwittigen voor elke aankomst buiten deze tijdspanne) Vertrektijd: vóór 12 uur https://secure.reservit.com//general/images/customer/233/room/5543-233259.jpg FÜR 3 PERSONEN : Zimmer ohne Frühstück FOR 3 PERSONS PER 3 PERSONE : Camera senza prima colazione POUR 3 PERSONNES PARA 3 PERSONAS : Sólo alojamiento VOOR 3 PERSONEN : Slaapkamer alleen 3用人 NbPaxBasisPrice=3 MaxNumAdults=3 MaxNumChildren=2 MaxNumInfants=1 MaxNumJuniors=0 MaxSeniors=0 MaxPaxWithoutInfants=3 FreeChild=0 FreeInfant=1 FreeJunior=0 MinNight=1 MaxNight=0 Ctd=0 PricePerPax=0 PricePerStay=0 DOWBeginPermitted=Mo1Tu1We1Th1Fr1Sa1Su1 4 0 SUPERIOR-DREIBETTZIMMER : Zimmer mit Bad/WC für 3 Personen. 3 Einzelbetten, LED-TV, Tablett. Freier Zugang zum Wellnessbereich. Ankunftszeit: zwischen 16.00 und 19.00 Uhr (bitte informieren Sie die Einrichtung, wenn Sie außerhalb dieses Zeitrahmens ankommen) Abfahrtszeit: vor 12 Uhr SUPERIOR TRIPLE ROOM : Room with bathroom/wc for 3 persons. 3 single beds, led TV, courtesy tray. Free access to the wellness area. Arrival time: between 4pm and 7pm (please inform the establishment for any arrival outside this time frame) Departure time: before 12 noon CAMERA TRIPLA SUPERIORE : Camera con bagno/wc per 3 persone. 3 letti singoli, TV a led, vassoio di cortesia. Accesso gratuito all'area benessere. Orario di arrivo: tra le 16:00 e le 19:00 (si prega di informare la struttura per qualsiasi arrivo al di fuori di questa fascia oraria) Orario di partenza: prima di mezzogiorno CHAMBRE SUPERIEURE TRIPLE : Chambre avec salle de bain/wc pour 3 personnes. 3 lits simples, TV LED, plateau de courtoisie. Accès gratuit à l'espace bien-être. Heure d'arrivée : entre 16h et 19h (merci de prévenir l'établissement pour toute arrivée en dehors de cette plage horaire) Heure de départ : avant 11h HABITACIÓN TRIPLE SUPERIOR : Habitación con baño/wc para 3 personas. 3 camas individuales, TV led, bandeja de cortesía. Acceso gratuito a la zona de bienestar. Hora de llegada: entre las 16:00 y las 19:00 horas (se ruega informar al establecimiento para cualquier llegada fuera de este horario) Hora de salida: antes de las 12 horas SUPERIEURE DRIEVOUDIGE KAMER : Kamer met badkamer/wc voor 3 personen. 3 eenpersoonsbedden, led-tv, courtesy tray. Gratis toegang tot de wellnessruimte. Aankomsttijd: tussen 16.00 en 19.00 uur (gelieve het etablissement te verwittigen voor elke aankomst buiten deze tijdspanne) Vertrektijd: vóór 12 uur Soirée Etape : /!\ ne pas mettre de prix, produit LOGIS /!\ Soirée Etape Soirée Etape : /!\ ne pas mettre de prix, produit LOGIS /!\ Soirée Etape : /!\ ne pas mettre de prix, produit LOGIS /!\ Soirée Etape : /!\ ne pas mettre de prix, produit LOGIS /!\ Soirée Etape : /!\ ne pas mettre de prix, produit LOGIS /!\ Soirée Etape : /!\ ne pas mettre de prix, produit LOGIS /!\ Soirée Etape NbPaxBasisPrice=1 MaxNumAdults=99 MaxNumChildren=99 MaxNumInfants=99 MaxNumJuniors=99 MaxSeniors=99 MaxPaxWithoutInfants=0 FreeChild=0 FreeInfant=0 FreeJunior=0 MinNight=1 MaxNight=0 Ctd=0 PricePerPax=0 PricePerStay=0 DOWBeginPermitted=Mo1Tu1We1Th1Fr1Sa1Su1 4 0 STANDARD-DOPPELZIMMER : Zimmer zur Straßenseite mit Bad/WC, 1 großes Doppelbett (140 x 200 cm oder 160 x 200 cm), LED-TV, Willkommenstablett, WLAN. Freier Zugang zum Wellnessbereich. Ankunftszeit: zwischen 16:00 und 19:00 Uhr (bitte benachrichtigen Sie die Einrichtung, wenn Sie außerhalb dieser Zeit anreisen). Abfahrtszeit: vor 11 Uhr. STANDARD DOUBLE ROOM : Street side room with bathroom/wc, 1 large double bed (140x200 cm or 160x200 cm), LED TV, courtesy tray, wifi. Free access to the wellness area. Arrival time: between 4 p.m. and 7 p.m. (please notify the establishment for any arrival outside this time slot) Departure time: before 11 a.m. CAMERA DOPPIA STANDARD : Camera lato strada con bagno/wc, 1 letto matrimoniale (140x200 cm o 160x200 cm), TV LED, vassoio di cortesia, wifi. Accesso gratuito all'area benessere. Orario di arrivo: tra le 16:00 e le 19:00 (si prega di avvisare la struttura per eventuali arrivi al di fuori di questa fascia oraria) Orario di partenza: entro le ore 11:00 CHAMBRE STANDARD DOUBLE : Chambres fonctionnelles et confortables, coté rue avec salle de bain ou douche, WC, 1 grand lit double (140x200 cm ou 160x200 cm), TV LED, plateau de courtoisie, wifi, coffre-fort. Idéal pour un séjour touristique ou un déplacement professionnel. Accès gratuit à l'espace bien-être aux horaires d'ouverture. Heure d'arrivée : entre 16h et 19h (merci de prévenir l'établissement pour toute arrivée en dehors de cette plage horaire) Heure de départ : avant 11h HABITACIÓN DOBLE ESTÁNDAR : Habitación orientada a la calle con baño/wc, 1 cama doble grande (140x200 cm o 160x200 cm), TV LED, bandeja de cortesía, wifi. Acceso gratuito a la zona de bienestar. Hora de llegada: entre las 16:00 y las 19:00 horas (en caso de llegada fuera de esta franja horaria, por favor avisar al establecimiento) Hora de salida: antes de las 11 a.m. STANDAARD DUBBELE KAMER : Kamer aan de straatkant met badkamer/wc, 1 groot tweepersoonsbed (140x200 cm of 160x200 cm), led-tv, welkomstpakket, wifi. Gratis toegang tot het wellnesscentrum. Aankomsttijd: tussen 16.00 en 19.00 uur (bij aankomst buiten dit tijdslot dient u het hotel te verwittigen) Vertrektijd: vóór 11.00 uur Soirée Etape : /!\ ne pas mettre de prix, produit LOGIS /!\ Soirée Etape Soirée Etape : /!\ ne pas mettre de prix, produit LOGIS /!\ Soirée Etape : /!\ ne pas mettre de prix, produit LOGIS /!\ Soirée Etape : /!\ ne pas mettre de prix, produit LOGIS /!\ Soirée Etape : /!\ ne pas mettre de prix, produit LOGIS /!\ Soirée Etape : /!\ ne pas mettre de prix, produit LOGIS /!\ Soirée Etape NbPaxBasisPrice=1 MaxNumAdults=99 MaxNumChildren=99 MaxNumInfants=99 MaxNumJuniors=99 MaxSeniors=99 MaxPaxWithoutInfants=0 FreeChild=0 FreeInfant=0 FreeJunior=0 MinNight=1 MaxNight=0 Ctd=0 PricePerPax=0 PricePerStay=0 DOWBeginPermitted=Mo1Tu1We1Th1Fr1Sa1Su1 4 0 Superior-Doppel- oder Zweibettzimmer : Zimmer zur Straßenseite mit Bad/WC, 1 großes Doppelbett (160 x 200 cm oder 180 x 200 cm), LED-TV, Willkommenstablett, WLAN. Freier Zugang zum Wellnessbereich. Ankunftszeit: zwischen 16:00 und 19:00 Uhr (bitte benachrichtigen Sie die Einrichtung, wenn Sie außerhalb dieser Zeit anreisen). Abfahrtszeit: vor 11 Uhr. SUPERIOR DOUBLE OR TWIN ROOM : Street side room with bathroom/wc, 1 large double bed (160x200 cm or 180x200 cm), LED TV, courtesy tray, wifi. Free access to the wellness area. Arrival time: between 4 p.m. and 7 p.m. (please notify the establishment for any arrival outside this time slot) Departure time: before 11 a.m. CAMERA SUPERIOR DOPPIA O DOPPIA : Camera lato strada con bagno/wc, 1 letto matrimoniale (160x200 cm o 180x200 cm), TV LED, vassoio di cortesia, wifi. Accesso gratuito all'area benessere. Orario di arrivo: tra le 16:00 e le 19:00 (si prega di avvisare la struttura per eventuali arrivi al di fuori di questa fascia oraria) Orario di partenza: entro le ore 11:00 CHAMBRE SUPERIEURE DOUBLE OU TWIN : Chambre lumineuses et harmonieuses côté rue avec salle de bain ou douche , WC, 1 grand lit double (160x200 cm ou 180x200 cm) ou 2 lits séparés (90x200 cm), TV LED, plateau de courtoisie, wifi, coffre-fort, mini frigo à disposition. Idéal pour séjourner plusieurs jours en toute sérénité. Accès gratuit à l'espace bien-être aux horaires d'ouverture. Heure d'arrivée : entre 16h et 19h (merci de prévenir l'établissement pour toute arrivée en dehors de cette plage horaire) Heure de départ : avant 11h HABITACIÓN DOBLE O TWIN SUPERIOR : Habitación orientada a la calle con baño/wc, 1 cama doble grande (160x200 cm o 180x200 cm), TV LED, bandeja de cortesía, wifi. Acceso gratuito a la zona de bienestar. Hora de llegada: entre las 16:00 y las 19:00 horas (en caso de llegada fuera de esta franja horaria, por favor avisar al establecimiento) Hora de salida: antes de las 11 a.m. SUPERIOR TWEEPERSOONS- OF Tweepersoonskamer met 2 aparte bedden : Kamer aan de straatzijde met badkamer/wc, 1 groot tweepersoonsbed (160x200 cm of 180x200 cm), led-tv, welkomstpakket, wifi. Gratis toegang tot het wellnesscentrum. Aankomsttijd: tussen 16.00 en 19.00 uur (bij aankomst buiten dit tijdslot dient u het hotel te verwittigen) Vertrektijd: vóór 11.00 uur RACK ROMANTISCHES WOCHENENDE | Dinner-Angebot inklusive ROMANTIC WEEK END | Dinner offer included ROMANTIC WEEK END | Dinner offer included WEEK END ROMANTICO | Offerta cena inclusa WEEK END EN AMOUREUX | Offre dîner inclus FIN DE SEMANA ROMÁNTICO | Oferta cena incluida ROMANTISCHE WEEKEND EINDE | Dineraanbieding inbegrepen ROMANTIC WEEK END | Dinner offer included Ihr romantisches Wochenende beinhaltet für 2 Personen: Eine Übernachtung im Doppelzimmer mit Zugang zum Wellnessbereich + Das süße und herzhafte Frühstück wird als Buffet serviert + Das Duo-Dinner bestehend aus 4 Gängen (Vorspeise, Hauptgericht, Käse, Dessert) | Ausgenommen Getränke + 2 Gläser Crémant d'Alsace angeboten + 2 Bademäntel in Ihrem Zimmer vorhanden Your romantic weekend includes for 2 people: One night in a double room with access to the wellness area + The sweet and savory breakfast served as a buffet + The duo dinner consisting of 4 courses (starter, main course, cheese, dessert) | Excluding drinks + 2 glasses of Crémant d'Alsace offered + 2 bathrobes available in your room Il tuo weekend romantico include per 2 persone: Una notte in camera doppia con accesso all'area benessere + La colazione dolce e salata servita a buffet + La cena in coppia composta da 4 portate (antipasto, piatto principale, formaggio, dolce) | Bevande escluse + 2 bicchieri di Crémant d'Alsace offerti + 2 accappatoi disponibili in camera Votre week-end en amoureux comprend pour 2 personnes : ​ Une nuit en chambre double ​avec accès à l'espace bien-être + Le petit-déjeuner sucré et salé servi sous forme de buffet​ + Le dîner duo composé de 4 plats (entrée, plat, fromage, dessert) | Hors boissons ​ + 2 verres de Crémant d'Alsace offerts à votre arrivée + 2 peignoirs mis à votre disposition gratuitement dans votre chambre Tu fin de semana romántico incluye para 2 personas: Una noche en habitación doble con acceso a la zona wellness + El desayuno dulce y salado servido en forma de buffet + La cena dúo que consta de 4 platos (entrada, plato principal, queso, postre) | Excluyendo bebidas + 2 vasos de Crémant d'Alsace ofrecidos + 2 batas de baño disponibles en su habitación Uw romantische weekend is inclusief voor 2 personen: Een overnachting in een tweepersoonskamer met toegang tot de wellness + Het zoete en hartige ontbijt in buffetvorm + Het duo diner bestaande uit 4 gangen (voorgerecht, hoofdgerecht, kaas, dessert) | Exclusief drankjes + 2 glazen Crémant d'Alsace aangeboden + 2 badjassen beschikbaar in uw kamer RACK Halbpension für 1 oder 2 Personen Half board for 1 or 2 people Half board for 1 or 2 people Mezza pensione per 1 o 2 persone Demi-pension pour 1 ou 2 personnes Media pensión para 1 o 2 personas Halfpension voor 1 of 2 personen Half board for 1 or 2 people Halbpension beinhaltet: - Übernachtung - süßes und herzhaftes Frühstücksbuffet - 4-Gänge-Abendessen ohne Getränke - Zugang zum Wellnessbereich (Whirlpool, Sauna und Hamam). Angebot gilt nicht am Sonntagabend (Restaurant geschlossen) Half board includes: - overnight stay - sweet and savory buffet breakfast - 4-course dinner excluding drinks - access to the wellness area (jacuzzi, sauna and hammam). Offer not valid on Sunday evening (restaurant closed) La mezza pensione comprende: - pernottamento - colazione a buffet dolce e salata - Cena di 4 portate bevande escluse - accesso all'area benessere (jacuzzi, sauna e hammam). Offerta non valida la domenica sera (ristorante chiuso) La demi-pension comprend : - la nuitée - le petit-déjeuner sucré et salé sous forme de buffet - le diner 4 plats hors boissons - l'accès à l'espace bien-être (jacuzzi, sauna et hammam). Offre non valable le dimanche soir (restaurant fermé) La media pensión incluye: - quedarse por la noche - Desayuno buffet dulce y salado - Cena de 4 platos sin bebidas - Acceso a la zona de bienestar (jacuzzi, sauna y hammam). Oferta no válida el domingo por la noche (restaurante cerrado) Halfpension is inclusief: - overnachting - zoet en hartig ontbijtbuffet - 4-gangen diner exclusief drankjes - toegang tot de wellnessruimte (jacuzzi, sauna en hamam). Aanbieding niet geldig op zondagavond (restaurant gesloten) RACK Abendlicher Zwischenstopp Standard 1 Person Evening stopover Standard 1 person Evening stopover Standard 1 person Sosta serale Standard 1 persona Soirée étape Standard 1 personne Parada nocturna Estándar 1 persona Avondtussenstop Standaard 1 persoon Evening stopover Standard 1 person Angebot für Profis unterwegs reserviert. Der Stopover-Abend beinhaltet eine Übernachtung in einem Standardzimmer, Abendessen (4 Gänge) ohne Getränke und Frühstücksbuffet Offer reserved for professionals on the move. The stopover evening includes one night in a standard room, dinner (4 courses) excluding drinks and buffet breakfast Offerta riservata ai professionisti in movimento. La serata scalo comprende una notte in camera standard, cena (4 portate) bevande escluse e colazione a buffet Offre réservée aux professionnels en déplacement. La soirée étape comprend une nuit en chambre standard, le diner (4 plats) hors boissons et le petit-déjeuner sous forme de buffet Oferta reservada para profesionales en movimiento. La noche de escala incluye una noche en una habitación estándar, cena (4 platos) sin bebidas y desayuno buffet Aanbieding voorbehouden aan professionals die onderweg zijn. De tussenstopavond is inclusief een overnachting in een standaard kamer, diner (4 gangen) exclusief drankjes en ontbijtbuffet RACK Superior-Zwischenstopp am Abend für 1 Person Superior evening stopover 1 person Superior evening stopover 1 person Sosta serale Superior 1 persona Soirée étape Supérieure 1 personne Escala nocturna superior 1 persona Superior avondtussenstop 1 persoon Superior evening stopover 1 person Angebot für Profis unterwegs reserviert. Der Stopover-Abend beinhaltet eine Übernachtung in einem Standardzimmer, Abendessen (4 Gänge) ohne Getränke und Frühstücksbuffet Offer reserved for professionals on the move. The stopover evening includes one night in a standard room, dinner (4 courses) excluding drinks and buffet breakfast Offerta riservata ai professionisti in movimento. La serata scalo comprende una notte in camera standard, cena (4 portate) bevande escluse e colazione a buffet Offre réservée aux professionnels en déplacement. La soirée étape comprend une nuit en chambre standard, le diner (4 plats) hors boissons et le petit-déjeuner sous forme de buffet Oferta reservada para profesionales en movimiento. La noche de escala incluye una noche en una habitación estándar, cena (4 platos) sin bebidas y desayuno buffet Aanbieding voorbehouden aan professionals die onderweg zijn. De tussenstopavond is inclusief een overnachting in een standaard kamer, diner (4 gangen) exclusief drankjes en ontbijtbuffet RACK VALENTINSTAGSWOCHENENDE – DUO-ANGEBOT VALENTINE'S DAY WEEKEND - DUO OFFER VALENTINE'S DAY WEEKEND - DUO OFFER WEEKEND DI SAN VALENTINO – OFFERTA DUO WEEK-END SAINT VALENTIN - OFFRE DUO FIN DE SEMANA SAN VALENTÍN – OFERTA DÚO VALENTIJNSDAGWEEKEND – DUO-AANBIEDING VALENTINE'S DAY WEEKEND - DUO OFFER Gönnen Sie sich zum Valentinstag ein romantisches Wochenende voller Wohlbefinden und Gastronomie! Ihr Angebot umfasst: - das Schlafzimmer mit Doppelbett - Zugang zum Wellnessbereich (Sauna, Hamam, Whirlpool) - das besondere Valentinstag-Gourmet-Dinner in 6 Gängen - kontinentales Frühstücksbuffet Treat yourself to a weekend of wellness and gastronomy for Valentine's Day with your loved one! Your offer includes: - double room - access to the wellness area (sauna, hammam, jacuzzi) - special Valentine's Day gourmet dinner in 6 courses - continental buffet breakfasts Regalati un week-end romantico all'insegna del benessere e della gastronomia per San Valentino! La tua offerta include: - la camera matrimoniale - accesso all'area benessere (sauna, hammam, jacuzzi) - la speciale cena gourmet di San Valentino in 6 portate - colazione continentale a buffet Offrez vous un week-end de bien-être et gastronomie pour la Saint-Valentin en amoureux ! Votre offre comprend : - la chambre double - l'accès à l'espace bien-être (sauna, hammam, jacuzzi) avec peignoirs en chambre - le dîner gastronomique spécial Saint-Valentin en 6 plats - les petits-déjeuners continentaux en buffet ¡Regálate un fin de semana romántico de bienestar y gastronomía para San Valentín! Su oferta incluye: - la habitación doble - acceso a la zona de bienestar (sauna, hammam, jacuzzi) - La cena gourmet especial de San Valentín en 6 platos - desayunos bufé continentales Trakteer uzelf op Valentijnsdag op een romantisch weekend vol welzijn en gastronomie! Uw aanbieding omvat: - de tweepersoonsslaapkamer - toegang tot de wellnessruimte (sauna, hamam, jacuzzi) - het speciale Valentijnsdag gourmetdiner in 6 gangen - continentaal ontbijtbuffet RACK GEFÜHRTE WANDERUNGEN UND WOHLFÜHLAUFENTHALT - VOLLPENSION GUIDED HIKING AND WELL-BEING STAY - FULL BOARD GUIDED HIKING AND WELL-BEING STAY - FULL BOARD ESCURSIONISMO GUIDATO E SOGGIORNO BENESSERE - PENSIONE COMPLETA SEJOUR RANDONNEE GUIDEE ET BIEN-ETRE - PENSION COMPLETE ESTANCIA GUIADA DE SENDERISMO Y BIENESTAR - PENSIÓN COMPLETA BEGELEIDE WANDEL- EN WELLNESSVERBLIJF - VOLPENSION GUIDED HIKING AND WELL-BEING STAY - FULL BOARD In Zusammenarbeit mit Maison de la Terre laden wir Sie ein, die natürliche Schönheit der Hohen Vogesen im Elsass während eines dreitägigen Wellness- und Entdeckungsaufenthalts im Herzen des Regionalen Naturparks Ballons des Vosges zu genießen. Inklusive: - Drei Tage geführte Wanderungen mit einem zertifizierten Bergführer (Valeurs Parc des Ballons des Vosges) - Picknick-Mittagessen für Ihre Wandertage - Entspannung und kulinarische Genüsse mit Zugang zum Wellnessbereich und Halbpension - Eine 30-minütige Massage zur vollkommenen Entspannung mit Sandrine, einer zertifizierten Wellness-Masseurin - Eine Mahlzeit in einem Bauernhofgasthof ist im Aufenthalt inbegriffen In partnership with Maison de la Terre, come and enjoy the natural beauty of the High Vosges Mountains in Alsace during a 3-day Wellness and Discovery stay in the heart of the Ballons des Vosges Regional Natural Park. Included: - 3 days of guided hikes with a certified mountain guide (Valeurs Parc des Ballons des Vosges) - Picnic lunches for your hiking days - Relaxation and culinary delights with access to the wellness area and half-board included - A 30-minute massage for total relaxation with Sandrine, a certified Wellness Massage Practitioner - One meal at a farm inn included in your stay In collaborazione con Maison de la Terre, venite a scoprire la bellezza naturale degli Alti Vosgi in Alsazia con un soggiorno di 3 giorni all'insegna del benessere e della scoperta nel cuore del Parco Naturale Regionale dei Ballons des Vosges. Incluso: - 3 giorni di escursioni guidate con una guida alpina certificata (Valeurs Parc des Ballons des Vosges) - Pranzi al sacco per le vostre giornate di trekking - Relax e delizie culinarie con accesso all'area benessere e mezza pensione inclusi - Un massaggio di 30 minuti per un relax totale con Sandrine, massaggiatrice certificata in massaggi benessere - Un pasto in un agriturismo incluso nel soggiorno En partenariat avec la Maison de la Terre, venez profiter de la nature des Hautes Vosges d'Alsace au cours d'un séjour Bien-être et Découverte de 3 journées au cœur du Parc Naturel des Ballons des Vosges Sont inclus : - 3 journées avec circuits à pied avec accompagnateur de montagne labellisé "Valeurs Parc des Ballons des Vosges" - Pique-niques pour vos journées de randonnée - Repos et plaisirs de la table avec accès à l'espace bien-être et demi-pension inclus - Massage de 30 minutes pour une relaxation totale avec Sandrine, praticienne Massage Bien-Etre - un repas en ferme auberge inclus à votre séjour En colaboración con Maison de la Terre, venga a disfrutar de la belleza natural de los Altos Vosgos en Alsacia durante una estancia de 3 días de Bienestar y Descubrimiento en el corazón del Parque Natural Regional de Ballons des Vosges. Incluye: - 3 días de senderismo guiado con un guía de montaña certificado (Valeurs Parc des Ballons des Vosges) - Almuerzos tipo picnic para sus días de senderismo - Relajación y delicias culinarias con acceso a la zona de bienestar y media pensión incluida - Un masaje de 30 minutos para una relajación total con Sandrine, masajista certificada de bienestar - Una comida en una posada rural incluida en su estancia In samenwerking met Maison de la Terre kunt u genieten van de natuurlijke schoonheid van de Hoge Vogezen in de Elzas tijdens een 3-daags wellness- en ontdekkingsverblijf in het hart van het Regionaal Natuurpark Ballons des Vosges. Inbegrepen: - 3 dagen begeleide wandelingen met een gecertificeerde berggids (Valeurs Parc des Ballons des Vosges) - Picknicklunches voor uw wandeldagen - Ontspanning en culinaire hoogstandjes met toegang tot de wellnessruimte en halfpension - Een massage van 30 minuten voor totale ontspanning door Sandrine, een gecertificeerd wellnessmassagetherapeut - Eén maaltijd in een boerderijrestaurant inbegrepen bij uw verblijf Logis Hôtel des Vosges Vous aimez les excursions, les promenades et l'air pur? Alors vous apprécierez le charme de Sewen et de l'hôtel des Vosges. Cette demeure familiale respire le calme et le bien-être. Les chambres sont confortables, certaines avec terrasse donnent sur le jardin, agréable parc ombragé sur les rives de la Doller. Point de départ de nombreuses excursions vers l'Alsace ou la Franche-Comté, randonnées vers le Ballon d'Alsace et les magnifiques lacs de la vallée de la Doller. A36 sortie n°15 Masevaux-Ballon d'Alsace, N83 sortie Ballon d'Alsace-Masevaux. Sa situation au pied du Ballon d'Alsace du 20/12 au 27/12 Animal de compagnie chien/chat Petit-déjeuner enfant Petit-déjeuner Crémant d'Alsace Taxe de séjour Peignoirs en chambre Annulation gratuite jusqu'à 2 jour(s) avant la date d'arrivée. Passé ce délai, le montant correspondant à la première nuit du séjour sera facturé. Ce même montant sera facturé en cas de non présentation. Aucun prépaiement demandé. Payez la totalité de votre séjour sur place. RESERVATION WEB DIRECT https://medias.logishotels.com/property-images/1084/bar-reception/retro/grand/hotel-des-vosges-bar-reception-sewen-173342.jpg https://medias.logishotels.com/property-images/1084/chambres/retro/grand/hotel-des-vosges-chambres-sewen-853966.jpg https://medias.logishotels.com/property-images/1084/chambres/retro/grand/hotel-des-vosges-chambres-sewen-597050.jpg https://medias.logishotels.com/property-images/1084/chambres/retro/grand/hotel-des-vosges-chambres-sewen-991108.jpg https://medias.logishotels.com/property-images/1084/salons-et-espace-de-detente/retro/grand/hotel-des-vosges-salons-et-espace-de-detente-sewen-617239.jpg https://medias.logishotels.com/property-images/1084/spa-equipements-et-services/retro/grand/hotel-des-vosges-spa-equipements-et-services-sewen-424744.jpg https://medias.logishotels.com/property-images/1084/restaurant/retro/grand/hotel-des-vosges-restaurant-sewen-069347.jpg https://medias.logishotels.com/property-images/1084/restaurant/retro/grand/hotel-des-vosges-restaurant-sewen-775078.jpg https://medias.logishotels.com/property-images/1084/spa-equipements-et-services/retro/grand/hotel-des-vosges-spa-equipements-et-services-sewen-331268.jpg https://medias.logishotels.com/property-images/1084/restaurant/retro/grand/hotel-des-vosges-restaurant-sewen-538972.jpg https://medias.logishotels.com/property-images/1084/facade/retro/grand/hotel-des-vosges-facade-sewen-692553.jpg https://medias.logishotels.com/property-images/1084/spa-equipements-et-services/retro/grand/hotel-des-vosges-spa-equipements-et-services-sewen-220743.jpg https://medias.logishotels.com/property-images/1084/spa-equipements-et-services/retro/grand/hotel-des-vosges-spa-equipements-et-services-sewen-086737.jpg https://medias.logishotels.com/property-images/1084/jardins-et-terrasses/retro/grand/hotel-des-vosges-jardins-et-terrasses-sewen-121592.jpg https://medias.logishotels.com/property-images/1084/restaurant/retro/grand/hotel-des-vosges-restaurant-sewen-937909.jpg https://medias.logishotels.com/property-images/1084/salles-de-seminaires-reception/retro/grand/hotel-des-vosges-salles-de-seminaires-reception-sewen-656986.jpg https://secure.reservit.com/general/images/customer/233/hotel/1084/gallery/233-1084-436495970.png https://secure.reservit.com/general/images/customer/233/room/5541-233257_2.jpg CHAMBRE STANDARD DOUBLE OU TWIN-Chambre seule 2P https://secure.reservit.com/general/images/customer/233/room/5543-233259.jpg TRIPLE-Chambre seule https://secure.reservit.com/general/images/customer/233/room/193474-526722.jpg https://secure.reservit.com/general/images/customer/233/hotel/1084/gallery/233-1084-436510044.png https://secure.reservit.com/general/images/customer/233/room/193474-526722_1.jpg https://secure.reservit.com/general/images/customer/233/room/193474-526722_2.jpg https://secure.reservit.com/general/images/customer/233/room/193474-526722_3.jpg DOUBLE CONFORT-Chambre seule https://secure.reservit.com/general/images/customer/233/room/5541-233257.jpg https://secure.reservit.com/general/images/customer/233/hotel/1084/gallery/233-1084-436495407.png https://secure.reservit.com/general/images/customer/233/room/5541-233257_1.jpg https://secure.reservit.com/general/images/customer/233/hotel/1084/gallery/233-1084-436495545.png M. Thibaud Kieffer Manager M. Thibaud Kieffer Director
38 Grand'rue. . SEWEN 68290 FRANCE
hoteldesvosges68290@outlook.fr http://www.hoteldesvosges.com
/general/images/customer/233/hotel/1084/options/233-67756_big.jpg /general/images/customer/233/hotel/1084/options/233-67756_big.jpg /general/images/customer/233/hotel/1084/options/233-67765_big.jpg /general/images/customer/233/hotel/1084/options/233-67765_big.jpg /general/images/customer/233/hotel/1084/options/233-72279_big.jpg /general/images/customer/233/hotel/1084/options/233-72279_big.jpg /general/images/customer/233/hotel/1084/options/233-69536_big.jpg /general/images/customer/233/hotel/1084/options/233-69536_big.jpg Bar Restaurant Télévision Anglais Allemand Satellite ou chaines cablées ou TNT dans toutes les chambres Garage fermé Parking privé Ascenseur Parc ou jardin Sauna ou hammam Bains bouillonnants / jacuzzi Accès handicapés à hôtel Animaux acceptés à l'hôtel Soirée Etape Chambre Parking Jardin Wifi gratuit Chambre non-fumeur Salle de réunion Séminaires au vert Français Local à Vélo Massage / Soins (en cabine) Label Maître Restaurateur MOTO VELO Petit déjeuner buffet Borne Electrique BIEN-ETRE Indice Sanitaire 8 EAU DOUCE Chambre(s) PMR Chèques vacances acceptés Hammam Accès aux personnes à mobilité réduite Sèche cheveux WIFI Coffre Fort Room Service Téléphone dans la chambre Parc Massage Late Check Out Early Check In Sauna Acces à Internet Hôtel Logis Parking gratuit Animal domestique RANDONNEE Tennis à proximité Amex Résidence Silver Famille Parc Aquatique Jeux enfants Parasol Gîtes WELT MONDE WORLD MONDO MONDE MUNDO WERELD MONDE EUROPA EUROPE EUROPE EUROPA EUROPE EUROPA EUROPE EUROPE FRANKREICH FRANCE FRANCE FRANCIA FRANCE FRANCIA FRANKRIJK FRANCE Elsass ALSACE Alsace Alsazia Alsace Alsacia ALSACE ALSACE 68-HAUT RHIN 68-HAUT RHIN 68-HAUT RHIN 68-HAUT RHIN 68-HAUT RHIN 68-HAUT RHIN 68-HAUT RHIN 68-HAUT RHIN SEWEN SEWEN SEWEN SEWEN SEWEN SEWEN SEWEN SEWEN

Votre site est synchronisé